Новости



 

Интервью газете «Татарский мир» заместителя директора Института Татарской энциклопедии, ответственного редактора многотомной Татарской энциклопедии Гумера Салиховича Сабирзянова.

Человек без знаний — что фонарь без свечи. Даже самый умный человек без научно-справочных изданий может оказаться с головой полным сумятицы. Знания должны быть упорядочены..
Самый универсальный из справочников — энциклопедия (от греч. encyklios paideia — обучение по всему кругу знания). Татарская энциклопедия — это и научно-справочное издание и одновременно атрибут социокультурной зрелости нации, её самобытности, амбиции и силы.
Крупнейшие национальные универсальные энциклопедические издания — Большая Советская Энциклопедия, "Британика" (США и Великобритания), "Большой Брокгауз" (Германия), "Большой Ларусс" (Франция), "Эспаса" (Испания).
Летом 2002 года вышел из печати первый том пятитомной "Татарской энциклопедии",
2-й том будет сдан в производство в 2004 году, Институт работает над текстом 3-го тома.

Энциклопедия — свод знаний и на день её издания, можно сказать, "истина в последней инстанции". И ещё: энциклопедия — это "наше всё": взгляд нации на себя и на окружающий мир.
Известно, что "татарский мир" стараниями учёных, публицистов, политиков предстал в 90-е годы неузнаваемо изменившимся. О нём сказано много прежде игнорировавшейся правды. Едва ли не меньше сказано о нём и несусветной националистической чуши. Последнее неизбежно: на крутых исторических виражах услужливые прилипалы, корыстные загребалы и невежественные провидцы появляются всегда и везде. В таком случае лучше опираться на энциклопедии.
Институт Татарской энциклопедии Академии наук Республики Татарстан в 1999 году издал однотомный "Татарский энциклопедический словарь", (в 2002 м вышел такой же словарь татарском языке). Это — "фундамент" для многотомной "Татарской энциклопедии". На этой базе стоит здание многотомной ТЭ.

О том, как рождается эта энциклопедия, корреспонденту газеты «Татарский мир» Резеде Даутовой рассказывает человек безупречной чести и редкостных организаторских способностей, первый заместитель директора Института Татарской энциклопедии Гумер Салихович Сабирзянов.

— Гумер Салихович, какова основная идея концепции "Татарской энциклопедии"— это этническая энциклопедия, взгляд татар на мир и на самих себя или нечто другое?

— Концепция многотомной "Татарской энциклопедии" с самого начала работы над этим фундаментальным изданием была выражена в краткой формуле: всё о Татарстане и всё о татарском народе. Мы поставили перед собой задачу представить основные объективные научно-справочные сведения о нашем крае с самых древних этапов его истории до сегодняшних дней — о природе, о географии, о тех, кто осваивал эти земли в далёком прошлом и обеспечивал развитие экономики и культуры в средневековье, в периоды новой и новейшей истории. Эта часть материалов энциклопедии локализуется в основном пределами территории современного Татарстана и отражает события и результаты деятельности всего многонационального состава его населения.
Не менее важной, а может быть, и главной целью нашей энциклопедии является освещение истории татарского народа — от её истоков до современности. В этой связи особое значение придается выявлению выдающихся государственных и общественных деятелей из татар, тех, кто прославился в области науки, техники, художественной культуры, в народном хозяйстве, в военном деле, спорте и т.д. — независимо от того, в какой стране они себя проявили, в какую национальную культуру внесли свой вклад. В этой части своих материалов мы охватываем просторы от южной части Среднесибирского Плоскогорья, Западно-Сибирской равнины, Туранской низменности, Центральной Азии и до Восточной Европы.
Таким образом, "Татарская энциклопедия" — это труд о месте татар в мировой истории, об их вкладе в мировую цивилизацию, их взаимоотношениях со своими историческими соседями, а также о Татарстане как об основном ареале формирования и развития современной национальной культуры татар. Мы стараемся охватить и территории компактного проживания татар за пределами Республики Татарстан — в энциклопедии будут достаточно подробные статьи о таких местах, скажем, в Сибири, низовьях Волги, а также территориях, где уже в новое и новейшее время возникли татарские диаспоры — это Узбекистан, Казахстан, Азербайджан, Турция, Финляндия и т.д.

— Есть ли аналоги "Татарской энциклопедии" у народов России?

— Сначала напомню, что важным шагом развития энциклопедистики в нашей стране стало третье издание Большой Советской Энциклопедии, изданной в 30 томах в 1969-1978 годах. Она, конечно, несёт в себе многие пороки идеологизированного советского образа мышления, но в методическом, технико-орфографическом и во многих других отношениях, на мой взгляд, это издание до сих пор остается одним из образцовых во всей мировой энциклопедической литературе. На её базе начиная с конца 1950-х годов стали издаваться Украинская, Белорусская, Эстонская, Азербайджанская, Грузинская, Казахская, Киргизская и другие многотомные энциклопедии в союзных республиках СССР.
К сожалению, эти издания представляли собой лишь переводы материалов БЭС, которые относились к той или иной республике, с некоторыми добавлениями своих местных материалов. И с конца 1980-х годов они утратили свое значение. Получив государственный суверенитет и свободу трактовки собственной истории, эти республики стали создавать свои новые энциклопедии. Из новых тюркоязычных республик в наибольшей мере, кажется, преуспевают учёные Узбекистана. Начиная с 2000 года, они выпустили 4 тома "Узбекской национальной энциклопедии". Уже первое знакомство с ними показывает, что это далеко не та энциклопедия, которую они выпускали, находясь в составе СССР.
Что касается бывших автономий России, то во многих из них, а также в отдельных областях и краях с 1990-х годов идёт работа над теми или иными видами энциклопедических справочников. В 1996 году вышла книга "Башкортостан. Краткая энциклопедия" (2670 статей), в 1998 году — "Енисейский энциклопедический словарь" — труд красноярских учёных, в 2001 году — "Краткая Чувашская энциклопедия" (3300 статей), в 2000 году издана также "Удмуртская энциклопедия" (4600 статей) и т.д.
В 1999 году Татарстан издал однотомный Татарский энциклопедический словарь. В нём свыше 16 тысяч статей. Затем на его основе с учётом поправок и предложений, полученных от читателей и исследователей, разработан такой же словарь на татарском языке. Он уже отпечатан и скоро мы получим его тираж. Одновременно вышел из печати и первый том многотомной "Татарской энциклопедии". С середины июня он уже в продаже.

— В чём заключается своеобразие ваших изданий?

— Думаю, до нас никто ещё работу по созданию национальных или региональных энциклопедий не начинал с выпуска универсальных энциклопедических словарей. Обычно вначале делается полномасштабная энциклопедия, в ходе чего в каждой её статье скрупулёзно подбираются необходимые материалы, подвергая тщательной перепроверке и т.д., а уж затем выпускается однотомный словарь. Мы же не имели времени на такую кропотливую работу — жизнь требовала от нас оперативности. Ведь шёл процесс небывалой перестройки исторического сознания народа, всё, что было накоплено в прошлом по истории народа и края, подвергалось ревизии. Этот процесс шёл во всей России, у всех народов, но среди татар он имел особый смысл — ввиду исключительного своеобразия истории его взаимоотношений прежде всего с Русским государством. Нам надо было, не отклоняясь от пути объективного освещения истории, отделаться от тех штампов, которые сложились в прежней официальной историографии, и собственными глазами взглянуть на историю своего народа. Как это понять? К примеру, Курбский Андрей Михайлович. В российских энциклопедических изданиях он подан как государственный деятель, член Избранной рады, воевода в Ливонской войне. И почти ничего не говорилось о том, что это один из ведущих организаторов завоевания Казани в 1552 году и подавления национально-освободительной борьбы татарского народа в 1552-1557 годах. В Татарском энциклопедическом словаре мы сказали об этом, а в 3-м томе Татарской энциклопедии процитируем и его слова восторга от устроенности и богатства земель в Казанском ханстве и от града Казани: "…От Казанки реки гора так высока, иже оком воззрити прикро: на ней же град стоит и палаты царские и мечети, зело высокие, мурованные…". Дадим мы ещё одну цитату из Курбского по книге "Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XVI века" (под общей редакцией Л.А.Дмитриева и Д.С.Лихачева): "…в земле той большие поля, чрезвычайно изобильные и щедрые на всякий плод, там прекрасны также и поистине достойны удивления дворы их князей и вельмож. Села часты, а хлеба всякого такое там множество, что поистине невозможно рассказать и поверить … бесчисленны также множество стад разного скота и ценной добычи, прежде всего живущих в той земле разных зверей…"
Или вот другой пример. В первом томе Татарской энциклопедии содержится биографическая справка об Анне Андреевне Ахматовой. Думаю, что те сведения, которые мы там привели, будут интересны и русскому читателю: "Ахматова (псевд.; наст. фам. Горенко) Анна Андреевна (11.6.1889, Одесса — 5.3.1966, г. Домодедово Московской обл.; похоронена в Комарово, близ С.-Петербурга), поэтесса, переводчица. Псевдоним от бабушки, родственные корни к-рой восходят к татар. мурзам. Об этом А. вспоминает в "Листках дневника". Этот факт биографии упоминается в "Сказке о чёрном кольце" (1940): "Мне от бабушки-татарки// Были редкостью подарки// И зачем я крещена,// Горько гневалась она…"

— Как и кем вырабатывается единство мировоззренческого, политического и фактологического подходов в "Татарской энциклопедии"?

— При Институте Татарской энциклопедии создана и работают на общественных началах Главная научно-редакционная коллегия в составе 36 человек, а также 35 редакционных коллегий по отраслям наук: археологии, истории, философии и религии, биологии, географии и т.д. В них включены ведущие специалисты по этим отраслям знаний. Например, редколлегию по истории Татарстана и татарского народа до ХХ века возглавляет академик АН РТ, заведующий кафедрой КГУ М.А.Усманов, редколлегию по истории ХХ века — академик АН РТ, заведующий кафедрой КГУ И.Р.Тагиров, редколлегию по истории татарской литературы до ХХ века — доктор филологических наук, заведующий кафедрой КГУ Х.Ю.Миннегулов. Главную научно-редакционную коллегию возглавляет президент Академии наук Татарстана М.Х.Хасанов. Все основные проблемы содержания Энциклопедии, критерии отбора материалов, освещение тех или иных вопросов рассматриваются в соответствующих редакционных коллегиях, а нередко мы выносим материалы и на рассмотрение кафедр вузов.
Очень многое в содержании энциклопедии, естественно, определяет состав авторов. К счастью, сложился замечательный авторский коллектив. Это учёные, деятели культуры, специалисты народного хозяйства Татарстана, Астрахани, Перми, Тюмени, Уфы, Саратова, Самары и, конечно же, Москвы и Санкт-Петербурга, а также Киева, Минска, Ташкента, Алма-Аты, Вильнюса и т.д.


— Гумер Салихович, расскажите, пожалуйста, об основных принципах построения Татарской энциклопедии, её количественные характеристиках?

— Основной принцип построения у нас тот же, какой принят в мировой практике: расположение материалов по алфавиту — нет надобности придумывать что-то новое. В пяти томах нашей энциклопедии предполагаем разместить около 20 тысяч статей. Из них — около 8 тысяч биографических, остальные посвящены событиям, явлениям, трактовке научных терминов и т.д. В первом томе уместилось 3 тысячи 700 статей, из которых около 1, 5 тысяч — биографические. В томе свыше 1300 иллюстраций: около 300 портретов, более 30 карт и 983 произведений художников, видов городов и населённых пунктов и других материалов. Надеемся, что "Татарская энциклопедия" будет привлекательна не только содержанием, но и художественным оформлением. В конце тома мы привели в алфавитном порядке весь список авторов, разработчиков тома — всего 430 человек.

— Тираж вашей энциклопедии — всего 5 тысяч экземпляров. Не мало ли?

— В условиях, когда распалась прежняя система книжной торговли, мы вынуждены осторожничать: опасаемся , что будут сложности с реализацией большего тиража. Спрос на "Татарскую энциклопедию", конечно, есть и будет. Например, очень просят её из Тюмени. Но как туда доставить книгу? Как распространять её в Уфе, где татар чуть ли не столько же, сколько в самом Татарстане? Каждый экземпляр весит более 2.5 килограмм — книга отпечатана на хорошей бумаге, в ней 675 страниц — тяжёлый груз! На днях мы получили заявку из Челябинска, будем думать, как переправить книгу туда. Пытаемся завязать деловые отношения с магазинами Москвы, Санкт-Петербурга, но они требуют, чтобы мы доставили им книги сами… Приказом президента Академии наук Татарстана М.Х.Хасанова отпускная цена тома установлена гораздо ниже себестоимости: учитель вряд ли сможет купить его за 400 рублей — будем продавать за 200. Нам бы очень хотелось, чтобы наша энциклопедия прежде всего попала в руки педагогов школ, техникумов, вузов…

(Газета "Татарский мир" №10, 2003 г.)

наверх








Rambler's Top100