|
|
Новости
Интервью газете «Татарский мир» заместителя директора
Института Татарской энциклопедии, ответственного редактора многотомной
Татарской энциклопедии Гумера Салиховича Сабирзянова.
Человек без знаний — что фонарь без свечи. Даже самый умный человек
без научно-справочных изданий может оказаться с головой полным сумятицы.
Знания должны быть упорядочены..
Самый универсальный из справочников — энциклопедия (от греч. encyklios paideia — обучение по всему кругу знания). Татарская энциклопедия — это
и научно-справочное издание и одновременно атрибут социокультурной зрелости
нации, её самобытности, амбиции и силы.
Крупнейшие национальные универсальные энциклопедические издания — Большая
Советская Энциклопедия, "Британика" (США и Великобритания),
"Большой Брокгауз" (Германия), "Большой Ларусс" (Франция),
"Эспаса" (Испания).
Летом 2002 года вышел из печати первый том пятитомной "Татарской
энциклопедии",
2-й том будет сдан в производство в 2004 году, Институт работает над текстом 3-го тома.
Энциклопедия — свод знаний и на день её издания, можно сказать, "истина
в последней инстанции". И ещё: энциклопедия — это "наше всё":
взгляд нации на себя и на окружающий мир.
Известно, что "татарский мир" стараниями учёных, публицистов,
политиков предстал в 90-е годы неузнаваемо изменившимся. О нём сказано
много прежде игнорировавшейся правды. Едва ли не меньше сказано о нём
и несусветной националистической чуши. Последнее неизбежно: на крутых
исторических виражах услужливые прилипалы, корыстные загребалы и невежественные
провидцы появляются всегда и везде. В таком случае лучше опираться на
энциклопедии.
Институт Татарской энциклопедии Академии наук Республики Татарстан в 1999
году издал однотомный "Татарский энциклопедический словарь",
(в 2002 м вышел такой же словарь татарском языке). Это — "фундамент"
для многотомной "Татарской энциклопедии". На этой базе стоит
здание многотомной ТЭ.
О том, как рождается эта энциклопедия, корреспонденту газеты «Татарский
мир» Резеде Даутовой рассказывает человек безупречной чести и редкостных
организаторских способностей, первый заместитель директора Института Татарской
энциклопедии Гумер Салихович Сабирзянов.
— Гумер Салихович, какова основная идея концепции "Татарской
энциклопедии"— это этническая энциклопедия, взгляд татар на мир и
на самих себя или нечто другое?
— Концепция многотомной "Татарской энциклопедии" с самого начала
работы над этим фундаментальным изданием была выражена в краткой формуле:
всё о Татарстане и всё о татарском народе. Мы поставили перед собой задачу
представить основные объективные научно-справочные сведения о нашем крае
с самых древних этапов его истории до сегодняшних дней — о природе, о
географии, о тех, кто осваивал эти земли в далёком прошлом и обеспечивал
развитие экономики и культуры в средневековье, в периоды новой и новейшей
истории. Эта часть материалов энциклопедии локализуется в основном пределами
территории современного Татарстана и отражает события и результаты деятельности
всего многонационального состава его населения.
Не менее важной, а может быть, и главной целью нашей энциклопедии является
освещение истории татарского народа — от её истоков до современности.
В этой связи особое значение придается выявлению выдающихся государственных
и общественных деятелей из татар, тех, кто прославился в области науки,
техники, художественной культуры, в народном хозяйстве, в военном деле,
спорте и т.д. — независимо от того, в какой стране они себя проявили,
в какую национальную культуру внесли свой вклад. В этой части своих материалов
мы охватываем просторы от южной части Среднесибирского Плоскогорья, Западно-Сибирской
равнины, Туранской низменности, Центральной Азии и до Восточной Европы.
Таким образом, "Татарская энциклопедия" — это труд о месте татар
в мировой истории, об их вкладе в мировую цивилизацию, их взаимоотношениях
со своими историческими соседями, а также о Татарстане как об основном
ареале формирования и развития современной национальной культуры татар.
Мы стараемся охватить и территории компактного проживания татар за пределами
Республики Татарстан — в энциклопедии будут достаточно подробные статьи
о таких местах, скажем, в Сибири, низовьях Волги, а также территориях,
где уже в новое и новейшее время возникли татарские диаспоры — это Узбекистан,
Казахстан, Азербайджан, Турция, Финляндия и т.д.
— Есть ли аналоги "Татарской энциклопедии" у народов
России?
— Сначала напомню, что важным шагом развития энциклопедистики в нашей
стране стало третье издание Большой Советской Энциклопедии, изданной в
30 томах в 1969-1978 годах. Она, конечно, несёт в себе многие пороки идеологизированного
советского образа мышления, но в методическом, технико-орфографическом
и во многих других отношениях, на мой взгляд, это издание до сих пор остается
одним из образцовых во всей мировой энциклопедической литературе. На её
базе начиная с конца 1950-х годов стали издаваться Украинская, Белорусская,
Эстонская, Азербайджанская, Грузинская, Казахская, Киргизская и другие
многотомные энциклопедии в союзных республиках СССР.
К сожалению, эти издания представляли собой лишь переводы материалов БЭС,
которые относились к той или иной республике, с некоторыми добавлениями
своих местных материалов. И с конца 1980-х годов они утратили свое значение.
Получив государственный суверенитет и свободу трактовки собственной истории,
эти республики стали создавать свои новые энциклопедии. Из новых тюркоязычных
республик в наибольшей мере, кажется, преуспевают учёные Узбекистана.
Начиная с 2000 года, они выпустили 4 тома "Узбекской национальной
энциклопедии". Уже первое знакомство с ними показывает, что это далеко
не та энциклопедия, которую они выпускали, находясь в составе СССР.
Что касается бывших автономий России, то во многих из них, а также в отдельных
областях и краях с 1990-х годов идёт работа над теми или иными видами
энциклопедических справочников. В 1996 году вышла книга "Башкортостан.
Краткая энциклопедия" (2670 статей), в 1998 году — "Енисейский
энциклопедический словарь" — труд красноярских учёных, в 2001 году
— "Краткая Чувашская энциклопедия" (3300 статей), в 2000 году
издана также "Удмуртская энциклопедия" (4600 статей) и т.д.
В 1999 году Татарстан издал однотомный Татарский энциклопедический словарь.
В нём свыше 16 тысяч статей. Затем на его основе с учётом поправок и предложений,
полученных от читателей и исследователей, разработан такой же словарь
на татарском языке. Он уже отпечатан и скоро мы получим его тираж. Одновременно
вышел из печати и первый том многотомной "Татарской энциклопедии".
С середины июня он уже в продаже.
— В чём заключается своеобразие ваших изданий?
— Думаю, до нас никто ещё работу по созданию национальных или региональных
энциклопедий не начинал с выпуска универсальных энциклопедических словарей.
Обычно вначале делается полномасштабная энциклопедия, в ходе чего в каждой
её статье скрупулёзно подбираются необходимые материалы, подвергая тщательной
перепроверке и т.д., а уж затем выпускается однотомный словарь. Мы же
не имели времени на такую кропотливую работу — жизнь требовала от нас
оперативности. Ведь шёл процесс небывалой перестройки исторического сознания
народа, всё, что было накоплено в прошлом по истории народа и края, подвергалось
ревизии. Этот процесс шёл во всей России, у всех народов, но среди татар
он имел особый смысл — ввиду исключительного своеобразия истории его взаимоотношений
прежде всего с Русским государством. Нам надо было, не отклоняясь от пути
объективного освещения истории, отделаться от тех штампов, которые сложились
в прежней официальной историографии, и собственными глазами взглянуть
на историю своего народа. Как это понять? К примеру, Курбский Андрей Михайлович.
В российских энциклопедических изданиях он подан как государственный деятель,
член Избранной рады, воевода в Ливонской войне. И почти ничего не говорилось
о том, что это один из ведущих организаторов завоевания Казани в 1552
году и подавления национально-освободительной борьбы татарского народа
в 1552-1557 годах. В Татарском энциклопедическом словаре мы сказали об
этом, а в 3-м томе Татарской энциклопедии процитируем и его слова восторга
от устроенности и богатства земель в Казанском ханстве и от града Казани:
"…От Казанки реки гора так высока, иже оком воззрити прикро: на ней
же град стоит и палаты царские и мечети, зело высокие, мурованные…".
Дадим мы ещё одну цитату из Курбского по книге "Памятники литературы
Древней Руси. Вторая половина XVI века" (под общей редакцией Л.А.Дмитриева
и Д.С.Лихачева): "…в земле той большие поля, чрезвычайно изобильные
и щедрые на всякий плод, там прекрасны также и поистине достойны удивления
дворы их князей и вельмож. Села часты, а хлеба всякого такое там множество,
что поистине невозможно рассказать и поверить … бесчисленны также множество
стад разного скота и ценной добычи, прежде всего живущих в той земле разных
зверей…"
Или вот другой пример. В первом томе Татарской энциклопедии содержится
биографическая справка об Анне Андреевне Ахматовой. Думаю, что те сведения,
которые мы там привели, будут интересны и русскому читателю: "Ахматова
(псевд.; наст. фам. Горенко) Анна Андреевна (11.6.1889, Одесса — 5.3.1966,
г. Домодедово Московской обл.; похоронена в Комарово, близ С.-Петербурга),
поэтесса, переводчица. Псевдоним от бабушки, родственные корни к-рой восходят
к татар. мурзам. Об этом А. вспоминает в "Листках дневника".
Этот факт биографии упоминается в "Сказке о чёрном кольце" (1940):
"Мне от бабушки-татарки// Были редкостью подарки// И зачем я крещена,//
Горько гневалась она…"
— Как и кем вырабатывается единство мировоззренческого,
политического и фактологического подходов в "Татарской энциклопедии"?
— При Институте Татарской энциклопедии создана и работают на общественных
началах Главная научно-редакционная коллегия в составе 36 человек, а также
35 редакционных коллегий по отраслям наук: археологии, истории, философии
и религии, биологии, географии и т.д. В них включены ведущие специалисты
по этим отраслям знаний. Например, редколлегию по истории Татарстана и
татарского народа до ХХ века возглавляет академик АН РТ, заведующий кафедрой
КГУ М.А.Усманов, редколлегию по истории ХХ века — академик АН РТ, заведующий
кафедрой КГУ И.Р.Тагиров, редколлегию по истории татарской литературы
до ХХ века — доктор филологических наук, заведующий кафедрой КГУ Х.Ю.Миннегулов.
Главную научно-редакционную коллегию возглавляет президент Академии наук
Татарстана М.Х.Хасанов. Все основные проблемы содержания Энциклопедии,
критерии отбора материалов, освещение тех или иных вопросов рассматриваются
в соответствующих редакционных коллегиях, а нередко мы выносим материалы
и на рассмотрение кафедр вузов.
Очень многое в содержании энциклопедии, естественно, определяет состав
авторов. К счастью, сложился замечательный авторский коллектив. Это учёные,
деятели культуры, специалисты народного хозяйства Татарстана, Астрахани,
Перми, Тюмени, Уфы, Саратова, Самары и, конечно же, Москвы и Санкт-Петербурга,
а также Киева, Минска, Ташкента, Алма-Аты, Вильнюса и т.д.
— Гумер Салихович, расскажите, пожалуйста, об основных принципах
построения Татарской энциклопедии, её количественные характеристиках?
— Основной принцип построения у нас тот же, какой принят в мировой практике:
расположение материалов по алфавиту — нет надобности придумывать что-то
новое. В пяти томах нашей энциклопедии предполагаем разместить около 20
тысяч статей. Из них — около 8 тысяч биографических, остальные посвящены
событиям, явлениям, трактовке научных терминов и т.д. В первом томе уместилось
3 тысячи 700 статей, из которых около 1, 5 тысяч — биографические. В томе
свыше 1300 иллюстраций: около 300 портретов, более 30 карт и 983 произведений
художников, видов городов и населённых пунктов и других материалов. Надеемся,
что "Татарская энциклопедия" будет привлекательна не только
содержанием, но и художественным оформлением. В конце тома мы привели
в алфавитном порядке весь список авторов, разработчиков тома — всего 430
человек.
— Тираж вашей энциклопедии — всего 5 тысяч экземпляров. Не
мало ли?
— В условиях, когда распалась прежняя система книжной торговли, мы вынуждены
осторожничать: опасаемся , что будут сложности с реализацией большего
тиража. Спрос на "Татарскую энциклопедию", конечно, есть и будет.
Например, очень просят её из Тюмени. Но как туда доставить книгу? Как
распространять её в Уфе, где татар чуть ли не столько же, сколько в самом
Татарстане? Каждый экземпляр весит более 2.5 килограмм — книга отпечатана
на хорошей бумаге, в ней 675 страниц — тяжёлый груз! На днях мы получили
заявку из Челябинска, будем думать, как переправить книгу туда. Пытаемся
завязать деловые отношения с магазинами Москвы, Санкт-Петербурга, но они
требуют, чтобы мы доставили им книги сами… Приказом президента Академии
наук Татарстана М.Х.Хасанова отпускная цена тома установлена гораздо ниже
себестоимости: учитель вряд ли сможет купить его за 400 рублей — будем
продавать за 200. Нам бы очень хотелось, чтобы наша энциклопедия прежде
всего попала в руки педагогов школ, техникумов, вузов…
(Газета "Татарский мир" №10, 2003 г.)
наверх
|